2018级《大学英语基础课程I 》教学安排 (适用于统招班和中外合作办学班) 一、课程概况 大学英语课程是面向我校非英语专业本科生开设的通修课,共计12学分,第1-4学期开设,每周3课时,其中,课堂教学2课时/周,网络学习1课时/周。 大学英语课程包括:“大学英语基础课程”、“大学英语高级课程”和“跨文化交际课程”。在教学计划之外,还开设“国际化能力提升课程”。 大学英语基础课程I、II:第1-2学期开设,教学内容为通用英语,旨在帮助学生夯实英语基础,提升听说读写译等语言综合技能。 大学英语高级课程I、II:第3-4学期开设,教学内容主要包括学术英语、高级口语等,旨在提高学生使用外语从事专业学习、科学研究、汲取国际前沿信息、交流创新思想和科研成果的能力。 跨文化交际通识通论:在线课程,学生在老师的指导下通过网络教学平台提供的教学视频、教学课件等进行在线学习。该课程主要讲授中西方文化基础知识,帮助学生了解中西方世界观、价值观、思维方式及社会习俗的差异,提升学生在跨文化语境下使用有效、得体的外语进行交流沟通的能力。 国际化能力提升课程:教学内容主要包括雅思英语、托福英语等,旨在提升学生参加国际考试的能力,助力本科生国际化培养。该课程常年开设,不计学分,学生根据自身需要选择学习。 表 1:课程设置 学期 课程名称 课时/周 专 业 教学内容 教学起点 1-2 大学英语基础课程 I、II 课堂教学2课时/周 网络学习1课时/周 一般专业(统招班) 通用英语 (含网络课程) 二级 中外合作办学专业 三级 3-4 大学英语高级课程 I、II 课堂教学2课时/周 网络学习1课时/周 一般专业(统招班)、 中外合作办学专业 学术英语、高级口语(含网络课程、在线课程) 常年开设 国际化能力 提升课程 按需 确定 为相关学院/专业提供“订单式”英语课程 雅思/托福 参考四级考试成绩 二、教学内容及安排(第1学期) 大学英语基础课程I:教学内容包括《综合教程》6个单元和《新视野视听说》6个单元。(注:统招班教学以二级教材为起点,中外合作办学班教学以三级教材为起点。) 《新视野视听说》 每单元安排2课时,课堂教学内容主要包括Listening skills, Listening in, Let’s talk,教师可以根据学生的实际水平有选择地进行课堂教学(课堂教学未涉及的内容,要求学生课后自主学习)。其中,1课时以听力教学为主,1课时以口语教学为主;也可以将口语教学与听力教学有机交融,同步进行。(详见表2) 表2:新视野视听说教程(第二版)教学内容 教学单元 课 前 课 内 课 后 第二册Unit 1,3,4,5,6,8 (统招班) 第三册Unit 1,2,4,6,7,10(中外合作办学班) Lead-in I. Listening skills II. Listening in III. Let’s talk I. Speaking out II. Further listening and speaking 《综合教程》 每单元安排3课时。其中,2课时用于串讲A课文(主要包括课文中的重点词汇、短语、长句难句分析、篇章结构分析等);1课时用于讲解练习(主要包括Text A练习Vocabulary中I、II、III;Cloze 1、2;Translation单句和段落翻译)。鼓励英语水平较高的学生学习Text B并完成相关练习(例如,练习中Translation & Language Practice等)。(详见表3、表4) 表 3:全新版大学英语综合教程(第二版)第二册(统招班) 单元 课文串讲(2课时) 重点练习讲解(1课时) Unit 1 Ways of Learning A课文中的重点词汇、短语、长句难句分析、篇章结构分析等。 Text A练习:Vocabulary中I、II;Cloze 1;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 2 Values 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II、III;Cloze 2;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 4 The Virtual World 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II、III;Cloze 1、2;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 5 Overcoming Obstacles 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II 、III;Cloze 2;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 6 Women, Half the Sky 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II、III;Cloze 1、2;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 7 Learning about English 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II、III;Cloze 1;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 表 4:全新版大学英语综合教程(第二版)第三册(中外合作办学班) 单元 课文串讲(2课时) 重点练习讲解(1课时) Unit 1 Changes in the Way We Live A课文中的重点词汇、短语、长句难句分析、篇章结构分析等。 Text A练习:Vocabulary中I、II、III;Cloze 1;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 2 Civil-Rights Heroes 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II;Cloze 2;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 3 Security 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II、III;Cloze 1、2;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 4 Imagination and Creativity 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II、III;Cloze 1;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 5 Giving Thanks 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II、III;Cloze 1、2;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 Unit 6 The Human Touch 同上 Text A练习:Vocabulary中I、II、III;Cloze 1;Translation(包括单句翻译及段落翻译)。 三、教学方式及要求 采用课堂教学与网络学习相结合的方式,尤其要对学生的网络学习加以指导,及时更新教学资源,加强与学生互动,对学生的网络学习实施全程管理并给予客观评价。 新视野视听说:要求学生充分利用外研社网络平台,自主学习该单元各项内容并完成相关练习。每单元结束后,进行1次网络听力测试;每三个单元结束后,由大外部统一命题进行1次听力测试。测试内容均基于教材,以强化学生对教材的学习。 综合教程:任课教师要充分利用EOL平台,在相应单元授课前一周上传与授课内容有关的课件;单元教学结束后,及时上传练习答案,要求学生自行检查;每学期布置写作或翻译作业不少于6次,其中教师批阅不少于2次,并将学生作业中出现的共性问题在网络平台上进行反馈(反馈时应隐去学生个人信息)。 跨文化交际通识通论:该课程是“大学英语基础课程I”的有机组成部分,采用在线学习的方式。该课程学习由专人负责,但是各任课教师需组织所教班级学生及时注册,并对其中的2次作业进行批阅。 四、考核办法 采用形成性评价与终结性评价相结合的评价方式,适度提高形成性评价所占比例。 形成性评价占课程总成绩40%,其中,课堂表现占10%,平时作业和测验占30%(包括《新视野视听说》测验8次,《综合教程》2次作业,《跨文化交际》2次作业)。 终结性评价的形式为本课程的期末考试,其成绩占课程总成绩60%。 大学英语教学部 2018-09-13